Keine exakte Übersetzung gefunden für أولويات مختلفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أولويات مختلفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle contient cinq annexes régionales qui reflètent les différentes priorités de chaque région.
    وهي تضم خمسة مرفقات إقليمية تعكس الأولويات المختلفة لكل منطقة.
  • Je pense que j'ai d'autres priorités ces jours-ci.
    أعتقد أنني قد حصلت للتو على أولويات مختلفة لهذه الأيام.
  • À cet égard, il adopte deux des concepts fondamentaux sur lesquels reposent des lois efficaces en matière d'opérations garanties, à savoir la priorité et l'opposabilité.
    فمفهوم الأولوية يسمح بوجود متزامن لحقوق ضمانية ذات أولويات مختلفة في الموجودات ذاتها.
  • Chaque pays avait en matière de gestion des forêts des priorités différentes en fonction de ses particularités.
    وقد تكون لبلدان مختلفة أولويات مختلفة بالنسبة لموضوع الإدارة المستدامة للغابات، وذلك بحسب ظروفها الخاصة.
  • Il n'est peut-être pas si difficile d'expliquer que les gouvernements puissent avoir différentes priorités en matière de sécurité.
    قد لا يكون من الصعب شرح أن للحكومات المختلفة أولويات أمنية مختلفة.
  • Une cause sous-jacente de ces déséquilibres est que les fonds versés par les pays donateurs proviennent de différents organismes publics dont les mandats et priorités ne sont pas les mêmes.
    وأحد الأسباب الرئيسية لهذه الاختلالات هو أن الأموال، في البلدان المانحة، تتدفق من وكالات حكومية مختلفة لها ولايات وأولويات مختلفة.
  • Quelque temps après la conclusion du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en 1996, différents membres de la Conférence ont adopté différents points de vue concernant les priorités du programme de travail.
    وبعد إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996 ببعض الوقت، حدد مختلف أعضاء مؤتمر نزع السلاح أولويات مختلفة لبرنامج العمل.
  • Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.
    وفي هذا الصدد، يمكن تصوّر أربعة سيناريوهات للسلاسل العالمية للقيمة، وهي سيناريوهات توافق أربع أولويات مختلفة تتعلق بتدابير السياسة العامة الواجب اتخاذها.
  • Il doit également établir une priorité parmi les différentes initiatives de l'Organisation en s'efforçant d'adapter les objectifs aux ressources et en s'assurant que ces efforts rapprochent toujours plus le Siège du terrain.
    ويجب أيضا أن نرتب أولويات مختلف مبادراتنا التنظيمية، مع الحرص على التوفيق بين مقاصدنا ومواردنا، وضمان قيام هذه الجهود بالتقريب دائما بين المقرر والميدان.
  • Étant donné les différentes priorités des différents membres, la meilleure manière de prendre en considération leurs préoccupations est de reprendre le travail à la Conférence et d'examiner simultanément ces questions.
    ونظراً لتباين أولويات مختلف الأعضاء، فإن الطريقة المثلى للتعبير عن المشاكل هي استئناف العمل في مؤتمر نزع السلاح وتناول هذه القضايا في وقت واحد.